我的缪斯(2/3)
你
我吗
行吗
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
你要看
来
不
你
久的
即使别的你都无法完成
去换一份久未得到的温
你能一样地
我
讨厌的事
很琐碎
如果你准许
却说了这么多应该见面之后再说的话
我也
你
我也不
我还不知
别拒绝我
行吗
与其向我伸
一只手
别违背我
怎么是乞丐
的呢
没有主旨的诗
如果你准许我登上你华丽的
车
我是被
绪
控一切的人
我已经
上你了
请你告诉我一声
这是我最最希望你能
到的
我讨厌的东西很多
你来的时候
好吗
还是算了
只会低着
特别是某些时候
的话
我能把我的姿态放低
来陪我走一走
我的缪斯
你是否愿意和一个病人相
不怎么
家务
我想我就像是最可悲的乞丐
讨厌的
也没什么共通
有时候
绪甚至在臆想
愈演愈
我不会
饭
看着瓷碗上残缺的
边
对了
我尽量
尽
我还没有遇到你
只要你知
我的心思
好吗
拿着仅剩的面包
我会尽量赚钱
你也
我
然后维护我
但我由衷地希望
对我好
我很讨厌一些人
久的温
你不愿意也没法了
我会尽量
你就能从里面知
但我此时几乎是求你
可怜我
行吗
我很多时候会不
兴
nbsp; 我的缪斯
你过来
我对你一定不会小气的
如果我自以为对你产生了
我在写一首并不押韵的
你会愿意和我住在一起吗
我其实还没遇到你
你说对吗
你会介意吗
你顺着我
还经常很小气
不然绝望的乞丐
甚至相
我想你更不介意
你的默认才是我最终
上你的药引
不如过来