一对蛇鞭(H)(2/5)
九
四十五分的报时钟声响起时,芭芭芙刚认完一层半,记了满满的十页纸。她放
手中的羽
笔,伸了个懒腰,又
了
脸,才扭
去看斜后放的斯
普。
这样啊。芭芭芙
了
,转
取来笔记本,在空白一页上画了一幅简笔画,虽是寥寥数笔,却已形神
备:我明天一早就去图书馆。有角
蛇是
法生
,应该很容易查到,不过书上会写它的
有什么药用价值吗?
啊?啊!芭芭芙的
睛瞬间瞪圆了:这是、这是一
有角大蛇的,嗯,生
?你用了单数,可是它是两个啊!
你可以答疑啊!太好了!芭芭芙招手让他过来看:有一个不认识
恰好斯
普也刚从羊
纸间抬
:有问题吗?
哇,这对
比邓布
她一边走向斯
普一边表述自己的见解:一开始我以为它像它旁边那瓶
镜蛇百合一样,是一
类动
的
法植
,但Membrum genitale cornutis serpentis这个名字,我在书里完全找不到。
至于阿布拉默林油是什么,她不清楚,
也不想探究,再给自己添负担。第一瓶认识到这一步差不多就够了,她写好摘要,戳一个句
,立即转向
一瓶。
芭芭芙闻言不由一脸狐疑地打量他:你收藏这个是你需要还是有人需要?
谁也不需要,它只是收藏,还是上上任
药学教授留
的。斯
普
了一
标签上1873的年份:它待在角落里,不被你翻
来,我都不记得了。
不会。所以你不用去查了。斯
普
臂一伸,捞走她的笔记本,一把撕
简笔画的一页:目前已知需要用到它的药剂,是由一位东方巫师带来的
药。当然,在他们的观念里,这是壮
药,在男
上有奇效。
你把它拿过来。斯
普坐着不动。
蛇类雄
都有一对
。斯
普
了
眉心,试图把重
引开:我屋里的收藏品,不全是
草原料,所以我提醒过你,你还需要去图书馆自己查资料,一本药材大全远远不够。
比如第一层左起第一瓶,里面是烘
的
条叶
,标签上写的Acorus calamus,她闻所未闻,依照《千
神奇药草和蕈类》的索引,她才晓得这原来是菖蒲(Sweet flag),温带地区
都有分布,
在
边沼泽地区,是阿布拉默林油的原料之一。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
谢谢教授!芭芭芙拿在手里:那我开始了!就从这个架
吧!
知
啦!芭芭芙凑到玻璃瓶前,用手指描摹着瓶中
,用手掌丈量它的
度:原来
蛇的
是这个样
有五英寸
呢,它本
该多大?哦,还有这么多倒刺,雌蛇肯定很受罪!
斯
普布置的任务并非刁难,每个玻璃瓶上其实都有标签,标有拉丁语学名、泡制时间等基本信息,她要
的则是找
其对应的常用名,记住主要特征、产地和适用药剂,这样才能称得上是认识,而非仅仅见过一个名字。
那些倒刺没有那么
。斯
普别开视线,总觉着她认真观察另一
雄
动
生
的画面十分碍
:雄蛇不
时,
会缩回生
腔
,太过锋利的倒刺,连它自己也会误伤。
听清名字的斯
普立即脸一僵,也来不及阻止,芭芭芙已经把它摆放到他面前,正好压在折磨了一整晚的学生暑假作业上。用黑黝黝的
睛打量了
这件绝对是前人遗泽的收藏品,他犹豫了几息,还是讲了实话:它不是植
,是有角
蛇生
。
封的黑墨
放在办公桌一角。
她指的是
门左手边靠墙的立架,鉴于办公室是圆形的,她正好能沿架
顺时针走一圈。斯
普这里的储
架全是上面三曾加底
木柜的规格,不是很
,只有认到最上面一层的后一排才需要踮脚。她决定从
到上,当即盘着
坐
,在脚边摊开笔记本,认真地边认边记录。
好吧。芭芭芙把这只藏在第一层右侧角落里的玻璃瓶小心抱
来,透明的
中飘着一个像是两条海参
在一起的古怪东西。