分卷阅读18(1/2)

吻在舒言的房门上,祝你好梦,我的宝贝。

SI EL HOMBRE PUDIERA DECIR

by Luis uda (1902-1963)

Si el hombre pudiera decir lo que ama,

Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo

o una nube en la luz;

Si uros que se derrumban,

Para saludar la verdad erguida en medio,

Pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo la verdad de su amor,

La verdad de sí mismo,

Que no se llama gloria, fortuna o ambi,

Sino amor o deseo,

Yo sería aquel que imaginaba;

Aquel que su lengua, sus ojos y sus manos

Proclama ante los hombres la verdad ignorada,

La verdad de su amor verdadero.

Libertad no ozco sino la libertad de estar preso en alguien

bre no puedo oir sin escalofrío;

Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina,

por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,

Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu

o le?os perdidos que el mar anega o levanta

Libremente, la libert

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页